Lost of whole family in one day
aminwardak@gmail.com
They have lived in a very small house in Peshawar surviving their refugee live in the neighboring country.
Their three daughter and two sons always keep them pleased and optimistic. They were counting the moments when they will return to their homeland. The father was waking up in the early morning to go and stand on the near roadside for laboring. Sometimes he could find work and sometimes he was returning to his home with empty hands. Illnesses of his children and wife were another disturbance for Ahmad to be busy with them and avoid him from going to laboring.
Today his wife, while she was groaning from sore pain of back and belly, faced him desperately with a faded face,” Several times I told you that I am suffering an illness, once you might be free of me”, she said. He shocked and replied sadly,” Let me ask the neighbor for money, because I do not have even 1 Rs in my pocket”. He said. Having found money, he came and asked his women, “ We can not rent a taxi, lets leave the children here and lock the door. We will return as soon as possible”. They locked the door and left their children at home, even though they all were crying after them. When the doctor saw the woman, she kept on blaming the husband and said,” where were you when your wife got this disease at the first time? You have slept till now and now you brought me a dying woman to treat it!”
Ahmad got extremely sad, and shaked his head admitting the mistake but what he could do with empty hands and pockets. He blamed his luck and said with himself,” My empty hands! You are my enemy”. He said to the doctor “yes, madam! You are right but hope to do something now for rescuing of my wife”. After checking the sick, she asked the husband to bring some medicine from outside very soon. While he was swiftly looking to find it in a cheaper shop, the police tracked and detained him. He couldn’t help screaming as his sick wife and the doctor were waiting either left a sick in an emergency condition or yelling children at home.
His most screaming made the police suspect more about him and put him in jail and asked for thorough investigations. Although he yelled that his sick will be dyed and his children are locked at home and there is no one feed him but none listened to him.
Doctor and the wife were looking for him to bring medicine but there was neither medicine nor Ahmad himself.
Three days passed, Ahmad was considered innocent and released from the jail. First he ran to his home to see his children. House was quite calm, just some birds were chirping and dusts have covered everything. The door was locked as he did three days ago. His heart got tremor and asked o Allah I asked for kind! Having opened the door he saw all his children laying next to each other and left the world for good. He never remembered how he reached to the hospital to see about her wife, he saw that his wife is also submitted her soul to her lord.
End
Perdu de la famille entière en un jour (histoire)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Perdu de la famille entière en un jour
aminwardak@gmail.com
elles ont vécu dans une maison très petite à Peshawar survivant leur réfugié de phase dans le pays voisin.
Leur trois filles et deux fils les gardent toujours ont satisfait et optimiste. Ils comptaient les moments quand ils reviendront à leur patrie. Le père se réveillait en matin tôt pour aller et se tenir sur le bord de la route proche pour travailler. Parfois il pourrait trouver le travail et parfois il revenait à sa maison avec les mains vides. Les maladies de ses enfants et épouse étaient une autre perturbation pour qu'Ahmad soit occupé avec eux et pour l'évite d'aller à travailler.
Aujourd'hui son épouse, alors qu'elle gémissait de la douleur endolorie du dos et du ventre, lui a faite face désespérément avec un visage fané, » plusieurs fois que je t'ai dit que que je souffre une maladie, une fois que vous pourriez être libre de moi », elle a indiqué. Il a choqué et a répondu tristement, » m'a laissé demander au voisin l'argent, parce que je n'ai pas même 1 Rs dans ma poche ». Il a dit. Après avoir trouvé l'argent, il est venu demander à ses femmes, « nous ne pouvons pas louer un taxi, ne laissons pas le congé les enfants ici et ne fermons pas la porte. Nous retournerons aussitôt que possible ». Ils ont fermé la porte et gauche leurs enfants à la maison, quoiqu'ils tous aient pleuré après eux. Quand le docteur a-t-il vu la femme, elle a-t-il continué à blâmer le mari et a-t-il dit, » où étiez-vous quand votre épouse a obtenu cette maladie à la première fois ? Vous avez dormi jusqu'à ce que maintenant et maintenant vous m'ayez apporté une femme de mort le traiter ! »
Ahmad est devenu extrêmement triste, et shaked sa tête admettant l'erreur mais ce qui il pourrait faire avec les mains et les poches vides. Il a blâmé sa chance et a dit avec se, » mes mains vides ! Vous êtes mon ennemi ». Il a dit au docteur « oui, Madame ! Vous avez raison mais espoir pour faire quelque chose maintenant pour la délivrance de mon épouse ». Après vérification du malade, elle a demandé au mari d'apporter une certaine médecine de l'extérieur très bientôt. Tandis qu'il regardait vite pour le trouver dans un magasin meilleur marché, la police l'a dépisté et a détenu. Il ne pourrait pas aider à crier pendant que son épouse malade et le docteur attendaient à gauche un état de malade en cas d'urgence ou hurlaient des enfants à la maison.
Sien la plupart des cris faits la police le suspect plus au sujet de lui et mis lui en prison et demandés des investigations complètes. Bien qu'il ait hurlé que son malade sera teint et ses enfants sont fermés à clef à la maison et il n'y a pas une seule alimentation il mais aucun n'a écouté lui.
Le docteur et l'épouse le recherchaient pour apporter la médecine mais il n'y avait ni médecine ni d'Ahmad lui-même.
Trois jours passés, Ahmad ont été considérés innocents et libérés de la prison. D'abord il a couru à sa maison pour voir ses enfants. La Chambre était tout à fait calme, juste quelques oiseaux gazouillaient et époussettent ont couvert tout. La porte a été fermée à clef comme il a fait il y a trois jours. Son coeur obtenu le tremblement et demandé o Allah que j'ai demandé la sorte ! Après avoir ouvert la porte il a vu tous ses enfants s'étendre à côté de l'un l'autre et à gauche du monde pour de bon. Il ne s'est jamais rappelé comment il a atteint à l'hôpital pour voir au sujet de son épouse, il a vu que son épouse est également soumise son âme à son seigneur.
Extrémité
Perdido de la familia entera en un día (historia)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Perdido de la familia entera en un día
aminwardak@gmail.com
ella ha vivido en una casa muy pequeña en Peshawar que sobrevivía su refugiado vivo en el país vecino.
Su tres hijas y dos hijos los guardan siempre satisficieron y optimista. Contaban los momentos en que volverán a su patria. El padre despertaba por la mañana temprana para ir y para estar parado en el borde de la carretera cercano para trabajar. Él podría encontrar a veces el trabajo y él volvía a veces a su hogar con las manos vacías. Las enfermedades de sus niños y esposa eran otro disturbio para que Ahmad esté ocupado con ellos y lo evite de ir a trabajar.
Su esposa, mientras que ella gemía del dolor dolorido de la parte posteriora y del vientre, le hizo frente hoy desesperadamente con una cara descolorada,” varias veces que le dije que que esté sufriendo una enfermedad, una vez que usted puede ser que esté libre de mí”, ella dijo. Él dio una sacudida eléctrica y contestó tristemente,” me dejó pedir al vecino dinero, porque no tengo incluso 1 Rs en mi bolsillo”. Él dijo. Encontrando el dinero, él vino preguntar a sus mujeres, “no podemos alquilar un taxi, no dejamos licencia los niños aquí y no trabamos la puerta. Volveremos cuanto antes”. Trabaron la puerta e izquierdo sus niños en el país, aun cuando todos gritaban después de ellos. ¿Cuándo el doctor vio a mujer, ella guardó en culpar al marido y dijo,” dónde era usted cuando su esposa consiguió esta enfermedad en la primera vez? Usted ha dormido hasta que ahora y ahora usted me trajo una mujer que moría tratarlo!”
Ahmad consiguió extremadamente triste, y shaked su cabeza que admitía el error pero qué él podría hacer con las manos y los bolsillos vacíos. ¡Él culpó su suerte y dijo con se,” mis manos vacías! Usted es mi enemigo”. ¡Él dijo al doctor “sí, señora! Usted tiene razón pero esperanza ahora hacer algo para rescatar de mi esposa”. Después de comprobar al enfermo, ella pidió que el marido trajera una cierta medicina de afuera muy pronto. Mientras que él miraba rápidamente para encontrarlo en una tienda más barata, el policía lo siguió y detuvo. Él no podría ayudar a gritar mientras que su esposa enferma y el doctor esperaban a la izquierda a enfermo en una condición de la emergencia o gritaban a niños en el país.
El suyo la mayoría del griterío hizo el policía a sospechoso más sobre él y lo puso en cárcel y pidió investigaciones cuidadosas. Aunque él gritó que teñirán a su enfermo y traban a sus niños en el país y hay nadie alimentación él pero ninguno escuchó él.
El doctor y la esposa lo buscaban para traer la medicina pero había ni medicina ni Ahmad mismo.
Tres días pasaron, consideraban inocente y fueron lanzado a Ahmad de la cárcel. Primero él funcionó a su hogar para ver a sus niños. La casa era absolutamente tranquila, apenas algunos pájaros gojeaban y sacan el polvo han cubierto todo. La puerta fue trabada como él hizo hace tres días. ¡Su corazón conseguido temblor y pedido o Allah que pedí clase! Abriendo la puerta él vio a todos sus niños el poner al lado de uno a y a la izquierda del mundo para el bueno. Él nunca recordó cómo él alcanzó al hospital para ver sobre su esposa, él vio que someten a su esposa también su alma a su señor.
Extremo
Perso della famiglia intera in un giorno (storia)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Perso della famiglia intera in un giorno
aminwardak@gmail.com
hanno vissuto in una casa molto piccola a Peshawar che sopravvivono il loro rifugiato in tensione nel paese limitrofo.
I loro tre derivati e due figli li mantengono sempre soddisfacevano ed ottimista. Stavano contando i momenti in cui rinvieranno alla loro patria. Il padre stava svegliando nella mattina in anticipo per andare e levarsi in piedi sul bordo della strada vicino per lavorare. A volte potrebbe trovare il lavoro ed a volte stava rinviando alla sua sede con le mani vuote. Le malattie dei suoi bambini e moglie erano un'altra dispersione affinchè Ahmad siano occupato con loro e per evitarlo dall'andare a lavorare.
Oggi la sua moglie, mentre stava gemendo da dolore irritato della parte posteriore e della pancia, lo ha affrontato disperatamente ad una faccia sbiadita,„ parecchie volte gli ho detto che che stia soffrendo una malattia, una volta che poteste essere esenti da me„, lei ha detto. Ha scosso tristemente e risposto,„ lo ha lasciato chiedere al vicino soldi, perché non ho neppure 1 Rs in mia tasca„. Ha detto. Trovando i soldi, è venuto chiedere alle sue donne, “non possiamo affittare un tassì, non lasciamo il permesso i bambini qui e non blocchiamo il portello. Rinvieremo appena possibile„. Hanno bloccato il portello e di sinistra i loro bambini nel paese, anche se tutti stavano gridando dopo loro. Quando il medico ha visto la donna, lei ha mantenuto sull'incolpare del marito ed ha detto,„ dove eravate quando la vostra moglie ha ottenuto questa malattia a la prima volta? Avete dormito finchè ora ed ora mi avete portato una donna morente trattarli!„
Ahmad ha ottenuto estremamente triste e shaked la sua testa che ammette l'errore ma che cosa potrebbe fare con le mani e le tasche vuote. Ha incolpato della sua fortuna ed ha detto con sè,„ le mie mani vuote! Siete il mio nemico„. Ha detto al medico “sì, signora! Siete di destra ma speranza ora da fare qualcosa per il salvataggio della mia moglie„. Dopo il controllo del malato, ha chiesto al marito di portare una certa medicina da all'esterno molto presto. Mentre stava osservando rapidamente per trovarlo in un negozio più poco costoso, la polizia lo ha rintracciato e ritenuto. Non potrebbe contribuire a gridare mentre la sua moglie ammalata ed il medico stavano attendendo a sinistra uno stato del malato in caso d'urgenza o stavano urlando i bambini nel paese.
Suo la maggior parte dei grida ha reso alla polizia il sospetto più circa lui e lo ha messo in prigione ed ha chiesto le indagini complete. Anche se ha urlato che il suo malato sarà tinto ed i suoi bambini sono bloccati nel paese e ci è nessun'alimentazione lui ma nessun hanno ascoltato lui.
Il medico e la moglie stavano cercandolo per portare la medicina ma ci era nè la medicina nè Ahmad egli stesso.
Tre giorni passati, Ahmad sono stati considerati non colpevoli e sono stati liberati dalla prigione. In primo luogo ha funzionato alla sua sede per vedere i suoi bambini. La Camera era abbastanza calma, appena alcuni uccelli stavano stridendo ed impolvera hanno coperto tutto. Il portello è stato bloccato come ha fatto tre giorni fa. Il suo cuore ha ottenuto il tremito ed ha chiesto la o Allah che ho chiesto il genere! Aprendo il portello ha visto tutti i suoi bambini porre vicino a vicenda ed a sinistra al mondo per la merce. Non si è ricordato mai di come ha raggiunto all'ospedale per vedere circa la sua moglie, lui ha visto che la sua moglie inoltre è presentata la sua anima al suo signore.
Estremità
Verloren von der vollständigen Familie an einem Tag (Geschichte)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Verloren von der vollständigen Familie an einem Tag
aminwardak@gmail.com
haben sie in einem sehr kleinen Haus in Peshawar überlebend ihr Flüchtling gelebt, der in Anliegerstaat Phasen ist.
Ihre drei Tochter und zwei Söhne halten sie immer gefielen und optimistisch. Sie zählten die Momente, als sie zu ihrer Heimaten zurückgehen. Der Vater wachte im frühen Morgen auf, um auf dem nahen Straßenrand für die Bearbeitung zu gehen und zu stehen. Manchmal könnte er Arbeit finden und manchmal kam er zu seinem Haus mit den leeren Händen zurück. Krankheiten seiner Kinder und Frau waren eine andere Störung, damit Ahmad mit ihnen beschäftigt ist und ihn vom Gehen zur Bearbeitung vermeidet.
Heute stellte seine Frau, während sie von den wunden Schmerz der Rückseite und des Bauches ächzte, ihn hoffnungslos mit einem verblassenen Gesicht,“ mehrmals gegenüber, die ich Ihnen erklärte, daß daß ich eine Krankheit, erleide sobald Sie von mir frei sein konnten“, sie, sagten. Er entsetzte und antwortete traurig,“ ließ mich den Nachbar um Geld bitten, weil ich nicht sogar 1 Rs in meiner Tasche habe“. Er sagte. , Kapital beschaffend, kam er fragen seine Frauen, „wir können nicht ein Taxi mieten, lassen Urlaub die Kinder hier und verriegeln die Tür. Wir kommen so bald wie möglich“ zurück. Sie verriegelten die Tür und link ihre Kinder zu Hause, obwohl alle sie nach ihnen schrieen. Als sah der Doktor die Frau, sie hielt auf dem Tadeln des Ehemanns und sagte,“ wo waren Sie, als Ihre Frau diese Krankheit an das erste mal erhielt? Sie haben geschlafen, bis jetzt und jetzt Sie mir eine sterbende Frau holten, es zu behandeln!“
Ahmad erhielt extrem traurig und shaked seinen Kopf, der den Fehler zuläßt, aber was er mit den leeren Händen und den Taschen tun könnte. Er tadelte sein Glück und sagte mit,“ meine leeren Hände! Sie sind mein Feind“. Er sagte zum Doktor „ja, Frau! Sie sind recht aber Hoffnung, etwas für das Retten meiner Frau jetzt zu tun“. Nach der überprüfung des Kranken, bat sie den Ehemann, etwas Medizin von draußen zu holen sehr bald. Während er schnell schaute, um es in einem preiswerteren Geschäft zu finden, spürte die Polizei auf und hielt ihn zurück. Er könnte nicht zu schreien helfen, während seine kranke Frau und der Doktor entweder nach links einen Zustand des Kranken im Notfall warteten oder Kinder zu Hause kreischten.
Seins das meiste Schreien bildete die Polizei Verdächtigen mehr über ihn und setzte ihn in Gefängnis ein und bat um vollständige Untersuchungen. Obgleich er kreischte, daß sein Kranker gefärbt wird und seine Kinder sind zu Hause verriegelt und es gibt keine Zufuhr er, aber keine hörten auf ihn.
Doktor und die Frau suchten ihn, um Medizin zu holen, aber es gab weder Medizin noch Ahmad selbst.
Drei Tage geführt, Ahmad wurden galten als unschuldig und vom Gefängnis freigegeben. Zuerst lief er zu seinem Haus, um seine Kinder zu sehen. Haus war ziemlich ruhig, gerade zwitscherten einige Vögel und wischen haben bedeckt alles ab. Vor die Tür war verriegelt, wie er drei Tagen tat. Sein Herz erhielt Tremor und bat um um O Allah, den ich um Art bat! , die Tür öffnend, sah er alle seine Kinder, nahe bei einander und nach links der Welt zu legen für gutes. Er erinnerte nie, sich an wie er zum Krankenhaus erreichte, um über ihre Frau zu sehen, er sah, daß seiner Frau auch ihre Seele bei ihrem Lord eingereicht wird.
Ende
Perdido da família inteira em um dia (história)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Perdido da família inteira em um dia
aminwardak@gmail.com
viveu em uma casa muito pequena em Peshawar que sobrevive seu refugee vivo no país neighboring.
Sua três filhas e dois filhos mantêm-nos sempre satisfizeram e optimistic. Contavam os momentos em que retornarão a seu homeland. O pai estava acordando na manhã adiantada para ir e estar no roadside próximo para trabalhar. Às vezes poderia encontrar o trabalho e às vezes estava retornando a seu repouso com mãos vazias. As doenças de suas crianças e esposa eram um outro distúrbio para que Ahmad seja ocupado com elas e evite-o de ir a trabalhar.
Hoje sua esposa, quando estava gemendo da dor sore da parte traseira e da barriga, enfrentou-o desesperadamente com uma cara desvanecida,” diversas vezes que eu lhe disse que que eu estou sofrendo uma doença, uma vez que você pôde estar livre de mim”, ela disse. Chocou-se e respondeu-se sadly,” deixou-me pedir ao vizinho dinheiro, porque eu não tenho mesmo 1 Rs em meu bolso”. Disse. Encontrando o dinheiro, veio perguntar a suas mulheres, “nós não podemos alugar um táxi, não deixamos a licença as crianças aqui e não travamos a porta. Nós retornaremos o mais cedo possível”. Travaram a porta e esquerdo suas crianças no repouso, mesmo que todos gritassem após eles. Quando o doutor viu a mulher, ela se manteve em responsabilizar o marido e se disse,” onde era você quando sua esposa começou esta doença em a primeira vez? Você dormiu até que agora e agora você me trouxe uma mulher morrendo o tratar!”
Ahmad começou extremamente sad, e shaked sua cabeça que admite o erro mas o que poderia fazer com mãos e os bolsos vazios. Responsabilizou sua sorte e disse-a com himself,” minhas mãos vazias! Você é meu inimigo”. Disse ao doutor “sim, senhora! Você é direito mas esperança para fazer agora algo para salvar de minha esposa”. Após ter verificado o doente, pediu que o marido trouxesse alguma medicina de fora muito logo. Quando estava olhando rapidamente para o encontrar em uma loja mais barata, as polícias seguiram-no e detiveram-n. Não poderia ajudar gritar enquanto sua esposa doente e o doutor esperavam à esquerda um doente em uma condição da emergência ou gritavam crianças no repouso.
His a maioria de gritar feito as polícias o suspeito mais sobre ele e posto lhe na cadeia e pedido para investigações completas. Embora grite que seu doente estará tingido e suas crianças são locked no repouso e há no one alimentação ele mas nenhuns escutaram-lhe.
O doutor e a esposa procuravam-no para trazer a medicina mas havia nem uma medicina nem um Ahmad ele mesmo.
Três dias passados, Ahmad foram considerados inocentes e liberados da cadeia. Primeiramente funcionou a seu repouso para ver suas crianças. A casa era completamente calma, apenas alguns pássaros estavam chilrando e espanam cobriram tudo. A porta foi travada como fêz três dias há. Seu coração começou o tremor e pediu o Allah que eu pedi para o tipo! Abrindo a porta viu todas suas crianças colocar ao lado de se e à esquerda do mundo para o bom. Nunca recordou como alcançou ao hospital para ver sobre sua esposa, ele viu que sua esposa está submetida também sua alma a seu senhor.
Extremidade
Borttappadt av den hela familjen i en dag (berättelsen)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Borttappadt av den hela familjen i en dag
aminwardak@gmail.com som
de har bott i ett mycket litet hus i Peshawar som direkt fortlever deras flykting i det neighboring landet.
Deras uppehälle för tre dotter och för två sons alltid som de behog och optimistiskt. De räknade ögonblicken, då de ska retur till deras hemland. Fadern vaknade upp i ottan för att gå och stå på den near vägrenen för att arbeta. Ibland kunde han finna arbete, och ibland gick tillbaka han till hans hem med tomt räcker. Illnesses av hans barn och fru var en annan störning för att Ahmad ska vara upptagen med dem och som undviker honom från att gå till att arbeta.
I dag smärtar hans fru, som stund hon var stönande från skav, av baksida, och buken som vändas mot honom med ett urblektt, vänder mot desperat,” flera tider jag berättade dig att att I-förmiddagen som lider en sjuka, när du kan, var fri av mig”, sade hon. Han chockade och svarade SAD,” l5At mig fråga grannet för pengar, därför att jag inte har även 1 Rs i mitt fick-”. Han sade. Efter att ha funnit pengar, kom han fråga hans kvinnor, ”kan låter låser vi inte hyra en taxa, tjänstledighetar barnen här och dörren. Vi ska retur så snart som möjligheten”. De låste dörren och lämnade deras barn hemmastadda, även om alla de grät efter dem. När sågar manipulera kvinnan, höll sade hon på att klandra makan och,” var var du, då din fru fick denna sjukdom på den första tiden? Du har sovat kassalåda nu, och nu kom med du mig en färga kvinna till fest det!”,
Ahmad fick extremt ledsen och shaked hans huvud som medger missförstå, men vad han kunde göra med tomt, stoppa i fickan räcker och. Han klandrade hans lycka och sade med självt,” räcker mitt tomt! Du är min fiende”. Han sade till manipulera ”ja, översittare! Du är höger men hopp för att göra något nu för att rädda av min fru”. Når hon har kontrollerat det sjukt, frågade hon makan att komma med någon medicin utifrån mycket snart. Stunder som han såg swiftly för att finna det i ett mer billig, shoppar, den spårade polisen och fördröjde honom. Han kunde inte hjälpa att skrika, som hans sjuka fru och manipulera väntade endera lämnade ett sjukt i ett nöd- för att villkora eller skrika barn hemma.
His mest skrika gjorde polismisstänkt person mer om honom och satte honom i arrest och frågade för grundliga utredningar. Även om han skrek att hans ska sjukt färgas och, hans barn låsas hemma, och det finns inte något matar honom, men inga lyssnade till honom.
Manipulera, och frun sökte efter honom för att komma med medicinen, men det fanns neither medicinen nor själva Ahmad.
Tre dagar passerade, var Ahmad den ansedd oskyldigen och utsläppt från arresten. Först körde han till hans hem för att se hans barn. Huset var ganska lugnat, rättvist kvittrade dammar av har några fåglar och täckt allt. Dörren låstes, som han gjorde tre dagar sedan. Hans hjärta fick jordskalv och frågade nollan Allah som jag frågade för sort! Efter att ha öppnat dörren sågar lämnade han alla hans barn som lägger bredvid varje annat och, världen för goda. Han mindes aldrig, hur han nådde till sjukhuset för att se om hennes fru, honom sågar att hans fru sänds också hennes soul till hennes lord.
Avsluta
Я потерян всей семьи в одном дне (рассказ)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я потеряны всей семьи в одном дне
aminwardak@gmail.com
они жили в очень малой доме в Peshawar выдерживая их беженец в реальном маштабе времени в соседняя страна.
Их 3 дочи и 2 сынка всегда держат их угодили и оптимистическо. Они подсчитывали моменты когда они возвратят к их homeland. Отец wake up в предыдущем утре для того чтобы пойти и устоять на близком roadside для трудиться. Иногда он смог находить работу и иногда он возвращал к его дому с пустыми руками. Болезнями его детей и супруги была другая помеха для Ahmad, котор нужно быть многодельны с ими и избегать он от идти к трудиться.
Сегодня его супруга, пока она кряхтела от sore боли задней части и живота, смотрел на его отчаянно с увяданной стороной,» несколько времен, котор я сказал вам что я терплю болезнь, как только вы могли быть свободно меня», она сказало. Он сотрястил и ответил уныло,» препятствовал мне попросить сосед деньг, потому что я не имею даже 1 Rs в моем кармане». Он сказал. Находящ деньг, он пришел спрашивать его женщинам, «мы не можем арендовать таксомотор, не препятствуем разрешению дети здесь и не фиксируем дверь. Мы возвратим как можно скорее». Они зафиксировали дверь и лево их дети дома, даже если они все плакали после их. Когда доктор увидел женщину, она держал на обвинять супруга и говорил,» где были вы когда ваш супруга получил это заболевание на the first time? Вы спали до теперь и теперь вы принесли мне умирая женщину обработать его!»
Ahmad получило весьма унылым, и shaked его головка впуская ошибку но он смог сделать с пустыми руками и карманами. Он обвинил его везение и сказал с собой,» мои пустые руки! Вы будете моим противником». Он сказал к доктору «да, сударына! Вы будете правы но уповани для того чтобы сделать что-то теперь для спасать моего супруги». После проверять больноя, она спросила, что супруг принес некоторую микстуру от снаружи очень скоро. Пока он стремительно смотрели, что нашел его в более дешевом магазине, полиции отслеживали и задерживали его. Он не смог помочь screaming по мере того как его больной супруга и доктор ждали или налево условие больноя в случае опасности или кричали дети дома.
Его большинств screaming сделало полициями подозреваемого больше о ем и положило его в тюрьму и ask for тщательные исследования. Хотя он закричал что покрасят его больной и его дети зафиксированы дома и будет no one питание он но никакие слушали к ему.
Искали, что он принесли доктор и супруга микстуру но было ни микстура ни Ahmad себя.
3 дня прошли, Ahmad было учтено невиновно и выпущено от тюрьмы. Во первых он побежал к его дому для того чтобы увидеть его детей. Дом была довольно штилева, как раз некоторые птицы чирикали и пылятся покрывали все. Дверь была зафиксирована по мере того как он сделал 3 дня тому назад. Его сердце полученное тремор и после того как я спрошен o аллаха я ask for вид! Раскрывающ дверь он увидел, что все его дети клали рядом с собой и налево миром для хорош. Он никогда не вспоминал как он достиг к стационару для того чтобы увидеть о ее супруге, он увидел что его супруга также представлен ее душе к ее лорду.
Конец
Verloren van gehele familie in één dag (Verhaal)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Verloren van gehele familie in één dag
aminwardak@gmail.com
hebben zij in een zeer klein huis in Peshawar geleefd dat hun vluchteling levend in het naburige land overleeft.
Hun drie dochter en twee zonen houden hen altijd tevredenstelden en optimistisch. Zij telden de ogenblikken wanneer zij aan hun geboorteland zullen terugkeren. De vader ontwaakte in de vroege ochtend om zich op de dichtbijgelegen kant van de weg te gaan en te bevinden voor het werken. Soms kon hij het werk vinden en soms kwam hij op zijn huis met lege handen terug. De ziekten van zijn kinderen en vrouw waren een andere storing voor Ahmad bezig met hen te zijn en hem te vermijden van het gaan naar het werken.
Vandaag zag zijn vrouw, terwijl zij van pijnlijke pijn van rug en buik kreunde, hem desperately met een langzaam verdwenen gezicht onder ogen,“ vertelde ik u meerdere keren dat ik aan een ziekte lijd, zodra u van me“ vrij zou kunnen zijn, zij zei. Hij schokte droevig en antwoordde,“ laat me de buur om geld vragen, omdat ik zelfs 1 Rs in mijn zak“ niet heb. Hij zei. Hebben gevondend geld, kwam hij en vroeg zijn vrouwen, „wij kunnen geen taxi huren, laten verlof de kinderen hier en sluiten de deur. Wij zullen zo spoedig mogelijk“ terugkeren. Zij sloten de deur en verlieten hun kinderen thuis, alhoewel zij allen na hen schreeuwden. Wanneer de arts zag de vrouw, hield zij bij het beschuldigen van de echtgenoot en gezegd,“ waar u was toen uw vrouw deze ziekte in de eerste keer kreeg? U hebt tot nu geslapen en nu bracht u me een stervende vrouw om het te behandelen!“
Ahmad werd uiterst droevig, en shaked zijn hoofd toelatend de fout maar wat hij met lege handen en zakken kon doen. Hij beschuldigde zijn geluk en zei met zich,“ Mijn lege handen! U bent mijn vijand“. Hij zei ja aan de arts „, mevrouw! U bent juist maar hoop om iets nu te doen voor het redden van mijn vrouw“. Na het controleren van de zieken, vroeg zij de echtgenoot om wat geneeskunde van buitenkant zeer spoedig te brengen. Terwijl hij vlug keek om het in een goedkopere winkel te vinden, volgde de politie en hield hem vast. Hij kon niet helpen gillend aangezien zijn zieke vrouw en arts of links zieken in geval van nood thuis conditioneren of schreeuwende kinderen wachtten.
Zijn het gillen maakte de politie meer over hem verdacht en zette hem in gevangenis en vroeg om grondige onderzoeken. Hoewel hij schreeuwde dat zijn zieken zullen worden geverft en zijn kinderen thuis gesloten zijn en er no one voer hem maar is niets luisterde aan hem.
De arts en de vrouw zochten hem om geneeskunde te brengen maar er waren noch geneeskunde noch Ahmad zelf.
Drie overgegaane dagen, werd Ahmad beschouwd als onschuldig en bevrijdde van de gevangenis. Eerst liep hij aan zijn huis om zijn kinderen te zien. Het huis was vrij kalm, enkel tjilpten sommige vogels en het stof heeft alles behandeld. De deur was gesloten aangezien hij drie dagen geleden deed. Zijn hart kreeg trilling en vroeg o Allah I om soort vroeg! Hebben geopendd de deur zag hij al zijn kinderen leggend naast elkaar en verliet de wereld voor goed. Hij herinnerde nooit hoe hij aan het ziekenhuis over haar vrouw bereikte te zien, zag hij dat zijn vrouw ook haar ziel aan haar Lord wordt voorgelegd.
Eind
يخسر من أسرة كاملة في واحدة يوم (قصة)
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يخسر من أسرة كاملة في واحدة يوم
[أمينوردكغميل.كم]
قد عاش هم في منزل صغيرة جدّا في بشاوار يبقى لاجئهم حيّة في ال [نيغبورينغ كونتري].
يحافظهم هم ثلاثة ابنة واثنان بنات دائما سرّ ومتفائلة. هم كان عدّوا الأعزام عندما سيرجع هم إلى وطنهم. أفاق الأب كان في الصباح مبكّرة أن يذهب ووقفت على الحافة الطريق قريبة ل يكدّ. أحيانا هو استطاع وجدت عمل وأحيانا رجع هو كان إلى منزله مع يخلو أيادي. كان [إيلّنسّس] من ه أطفال وزوجة آخر إزعاج ل [أهمد] أن يكون مشغولة مع هم وتفاديته من يذهب إلى يكدّ.
اليوم واجهه زوجته, بينما هو كان أنّ من ألم مؤلمة من ظهر وبطن, بيأس مع يذبل وجه," عدّة أوقات أنا قلت أنت أنّ أنا أعاني علة, ما إن أنت أمكن كنت حرّة من ي", هو قال. هو صدم وأجاب بحزن," تركني سألت الجار لمال, لأنّ أنا لا أتلقّى حتّى 1 [رس] في جيبي". هو قال. يتلقّى يؤسّس مال, أتى هو [أند] سأل نساءه, "نحن يستطيع لا يستأجر تاكسي, يترك إذن الأطفال هنا ويقفل الباب. نحن سنرجع [أس سون س بوسّيبل]". هم أقفلوا الباب ويسرى أطفالهم [أت هوم], [إفن ثوو] هم كلّ كان صرخوا بعد هم. متى الدكتورة رأى الإمرأة, هو حافظ على يلوم الزوج وقال," أين كنت أنت عندما حصل زوجتك هذا مرض في [ث فيرست تيم]? أنت قد نمت حتّى الآن والآن أحضرني أنت يصبغ إمرأة أن يعامل هو!"
[أهمد] حصل جدّا حزينة, و [شكد] رأسه يعترف الغلطة غير أنّ ماذا هو استطاع أتمّت مع يخلو أيادي وجيب. هو لام حظه وقال مع بنفسي," ي يخلو أيادي! أنت عدوتي". هو قال إلى الدكتورة "نعم, سيدة! أنت يصحّ غير أنّ أمل أن يتمّ شيء الآن ل ينقذ من زوجتي". بعد يفحص المريضة, سأل هو الزوج أن يحضر بعض الطبّ من في الخارج جدّا قريبا. بينما هو كان بسرعة نظر أن يجد هو في متجر [شبر], تعقّب الشرطة واحتجز ه. هو استطاع لم يساعد يصرخ بما أنّ زوجته مريضة والدكتورة كان انتظر إمّا يسارا مريضة في طارئ شرط أو صاح أطفال [أت هوم].
جعل خاصّتي كثير يصرخ الشرطة مشبوهة أكثر حول ه ووضعه في سجن وسأل لتحقيقات كاملة. رغم أنّ هو صاح أنّ سيصبغ مريضته كنت وأطفاله أقفلت [أت هوم] وهناك [ب] [نو ون] تغذية ه غير أنّ لا شيء استمع إلى ه.
فتّشه دكتورة والزوجة كان أن يحضر الطبّ غير أنّ هناك كان لا الطبّ ولا [أهمد] بنفسي.
مرّ ثلاثة أيام, [أهمد] كان اعتبرت بريئة وأطلقت من السجن. أولى ركض هو إلى منزله أن يرى أطفاله. منزل كان الى حدّ بعيد يسجو, فقط سقسق بعض عصافير كان ويعفّر يغطّي كلّ شيء. أقفلت الباب كان بما أنّ هو أتمّ ثلاثة أيام [أغو]. قلبه يحصل رجفة ويسأل [و] الله أنا سألت لنوع! يتلقّى يفتح الباب رأى هو كلّه أطفال يضع [نإكست تو] بعضهم بعضا ويسارا العالم لالخير. هو أبدا تذكّر كيف هو بلغ إلى المستشفى أن يرى حول زوجته, هو رأى أنّ قدّمت زوجته أيضا روحه إلى لورده.
نهاية